Юрий Поляков «Замыслил я побег…»

16+

Н. В. Гоголь, А. П.Чехов и Юрий Поляков… Почему я поставила в один ряд эти фамилии? Потому что недавно перечитала роман Ю. Полякова «Замыслил я побег…»  и мне открылось  в нём то, что не было очевидным при первом прочтении. К слову сказать, Поляков  относится к той категории писателей, чьи произведения  на самом деле хочется иногда перечитывать.  Я познакомилась с его творчеством через журнал «Юность», печатавший в перестроечные годы множество новинок. Какое  же это необыкновенно интересное  было время, когда вся страна «ждала перемен» (по выражению В. Цоя), и  любое свежее напечатанное слово казалось глотком свободы и счастья.

Перечитывая сегодня «Замыслил я побег…», я как будто вернулась в прошлое: в годы молодости, студенчества, комсомола…

Главного героя-любовника (с иронией или на полном серьёзе употреблён этот термин, вы поймёте, прочитав книгу) зовут Олег Трудович Башмаков.  Литературно искушённый читатель, вспомнив Акакия  Башмачкина из  « Шинели» Н. В. Гоголя, сразу же поймёт, что речь в романе пойдёт о  так называемом «маленьком»  человеке,  который с рождения имеет право на счастье, но … счастлив ли он? Скорее всего, нет, раз «замыслил побег». Куда же, от кого он бежит? Формально:  уходит от прежней  и единственной жены к новой, молодой — ровеснице его дочери.  Но не от самого ли себя он бежит? Зачем и почему в течение  короткого времени перед внутренним взором Башмакова  фрагментарно проходит, нет, скорее всего, пролетает вся его жизнь? Описываются  даже, казалось бы, незначительные события, которые в итоге  складываются в причудливую мозаику и помогают читателю понять и человеческую трагедию героя, и трагедию страны, так неистово  ждавшей и дождавшейся перемен.

Прочтите роман «Замыслил я побег…», и вы окунётесь в ностальгию по советскому прошлому, поразмышляете о счастье и догадаетесь, что общего у Олега Трудовича Башмакова с  Червяковым из  рассказа «Смерть чиновника» А. П. Чехова ( вы же наверняка недоуменно хмыкнули вначале: при чём тут Чехов?)

Лариса Рыбакова,

                             библиотекарь филиала «Библиотека имени А.И.Куприна»

P.S.

Советский и российский писатель, поэт, драматург, киносценарист. Главный редактор «Литературной газеты» с 19 апреля 2001 по 23 августа 2017 года.

Первую повесть Полякова «Сто дней до приказа», изобличавшую дедовщину в Советской Армии, заблокировала военная цензура. Однако после посадки немецкого лётчика М. Руста на Красной площади главный редактор журнала «Юность» Андрей Дмитриевич Дементьев решил повесть напечатать. Дементьев позвонил в военную цензуру и уведомил о предстоящей публикации. «Но мы её не пропустим», — заявил цензор. «Лучше бы вы Руста не пропустили!» — ответил редактор

По произведениям Юрия Полякова сняты 12 фильмов, является соавтором сценариев к фильмам: «Ворошиловский стрелок», «Салон красоты», «С новым счастьем!»

ТРИ ШАГА НАВСТРЕЧУ К КНИГЕ:

1 ШАГ — берите книгу в библиотеках-

им. Н. Г. Чернышевского-338-34-31/

им. М. А. Светлова /337-24-46/

им. И. А. Крылова/ 338-35-61/

им. А. И. Куприна /338-54-10/

им. В. М. Шукшина /338-97-95/

2 ШАГ — читайте фрагмент книги — http://e-libra.ru/read/167343-zamyslil-ya-pobeg.html

3 ШАГ— слушайте аудиокнигу — http://asbook.co/abooks/russlit/4021-zamyslil-ya-pobeg-yuriy-polyakov.html

Смотреть фильм — https://my.mail.ru/mail/zvagi/video/58086/58339.html

Comments are closed.

Есть вопрос? Напишите нам! Есть вопрос? Напишите нам!

← Предыдущий шаг

Спасибо за Ваше сообщение!
Мы постараемся ответить как можно скорее.

Пожалуйста введите

Powered by LivelyChat
Powered by LivelyChat Удалить историю
Яндекс.Метрика