6+
Друзья, а вы понимаете язык зверей и птиц?
Разве красота ранней весны, жаркого лета, золотой осени или снежной зимы не стоит того, чтобы её увидеть и услышать?
Кто научит нас слушать и понимать лесные «разговоры»? Кто переведёт язык зверей и птиц на человеческий?
Такие переводчики есть, и один из них — Эдуард Юрьевич Шим.
«Рассказы о родной природе» — это сборник сказок и историй о том, что писателю удалось увидеть и услышать во время своих лесных прогулок.
Много тайн и секретов из жизни растений, зверей и птиц этот писатель открыл нам в своих книгах. Например, из книги «Рассказы о родной природе» мы можем узнать, сколько живёт пчела, под каким деревом лучше прятаться от дождя, зачем цыплята клюют камешки, на что похожа песенка жаворонка и какая травка умеет предсказывать погоду.
Эта книга написана человеком, влюблённым в красоту родных лесов и полей.
Чудесные иллюстрации Ивана Цыганкова, рассматривать одно удовольствие. На страницах книги много изображений животных и растений, русские пейзажи.
В этом сборнике у меня есть любимые рассказы: «Береги!» и «Речкино имя». О чем они, вы узнаете, когда возьмете в библиотеке «Рассказы о родной природе» и прочитаете.
С удивлением узнала, что Эдуард Шим — автор популярной песенки «Ускакали деревянные лошадки».
Послушайте – вам понравится!
Ольга Лазарева,
ведущий библиотекарь библиотеки имени К. И. Чуковского
Спасибо!
Теперь редакторы в курсе.