Так называется книга Нади Хашими, которую я хотела бы вам порекомендовать.
Непростые судьбы двух мусульманских женщин, показанные в романе, просто не смогут оставить вас равнодушными. Место действия – Афганистан. Главные героини — Рахима и Шекиба живут в разные временные промежутки и пытаются бороться с несправедливым положением женщин в мусульманском мире, где женщина не имеет права ничего решать, а просто живёт, обслуживая мужа и семью.
Рахима. Её отец постоянно отсутствует дома, так как воюет в бандитских группировках. Он наркоман, поэтому о спокойствии в семье, нет и речи. Мать давно смирилась со своей судьбой и во всём подчинилась мужу. В доме не хватало денег, а самое главное — у Рахимы не было родных братьев, способных защитить маленьких сестер. С этого момента автор знакомит нас с древней традицией Афганистана и Пакистана под названием «бача – пош». Согласно которой девочке, переодетой в мальчишку, разрешалось вести себя как все мальчики до того момента, пока не повзрослеет. Так и произошло с Рахимой. Ей понравилось бегать по улицам, ходить самостоятельно в школу и магазин. Затем девушку, вместе с двумя малолетними сёстрами выдали замуж за долги семьи в 13 лет. Как сложилась её жизнь в чужой семье? Как она боролась за свои права — вы обязательно прочтёте в романе.
Параллельно идёт рассказ о судьбе другой героини. Она не менее интересна. Шекиба — двоюродная прапрапрабабушка Рахимы, жившая сто лет назад. Её близкие люди умерли, когда она была ещё подростком. С тех пор Шекибу просто передают из одной семьи в другую в роли служанки. Однажды очередным её хозяином становиться эмир. Шекиба попадает работать смотрителем во дворец, где вместе с переодетыми в мужскую одежду женщинами, охраняет гарем. Она находится там, пока не случается то, что круто перевернёт её судьбу. Шакибу выдают замуж. Теперь девушка должна подчиняться мужу и придирчивой свекрови, но ей так было комфортно в мужской одежде! Как она будет чувствовать себя в новой роли? Сможет ли стать независимым человеком? Всё это вы, конечно, узнаете. Отмечу только один интересный момент — имя Шекиба означает дар, передаваемый из рук в руки.
В заключение скажу, что судьбы женщин, бывших «бача – пош», показанные автором, похожи. Они обе хотели вырваться из замкнутого круга.
А что касается названия книги — «Жемчужина, сломавшая свою раковину» — это то, о чём мечтают обе женщины, но сделают ли?
Прочитайте роман. Он оставляет неизгладимое впечатление.
Нина Черноволова,
библиотекарь библиотеки им. М. А. Светлова
ТРИ ШАГА НАВСТРЕЧУ К КНИГЕ:
1 ШАГ — БЕРИТЕ КНИГИ В БИБЛИОТЕКАХ!
В том числе в библиотеках Первомайского района Новосибирска:
им. М. А. Светлова /337-24-46/
им. И. А. Крылова /338-35-61/
Музыкально-поэтический час «Я поля влюбленным постелю»
Музыкально-поэтический час «Я поля влюбленным постелю» в рамках участия в Международном Арт-фестивале «Я только малость объясню в стихе» по творчеству В. С. Высоцкого
Урок-реквием «Холокост: память без срока давности»
Урок-реквием «Холокост: память без срока давности», посвященный Международному дню памяти жертв Холокоста в рамках программы «Любовь к Отечеству питая»
Презентация книг, посвященная Дню полного освобождения Ленинграда от фашистской блокады
Презентация книг «Блокадные истории» Л. Никольская «Должна остаться живой», Н. Раковская «Мальчик из Ленинграда», Э. Фонякова «Хлеб той зимы», посвященная Дню полного освобождения Ленинграда от фашистской блокады в рамках проекта по литературно-патриотическому воспитанию «Молодежный перекресток»
Литературно-патриотический час «Дом Якова Павлова»
Литературно-патриотический час «Дом Якова Павлова», посвящённый Дню разгрома советскими войсками немецко-фашистских войск в Сталинградской битве в рамках проекта по литературно-патриотическому воспитанию «Молодежный перекресток»
Спасибо!
Теперь редакторы в курсе.